[:en]Hi, my name is Martin. I am a 25-year-old private pilot and former glider pilot from Aeroclub Liberec. I have had a PPL license for a year and a half. As all pilots in module training, I faced the same question of how will I fly my time building? How will I use this time in the most efficient way? First, I started with cross-country navigation flights. After my endorsement to the fantastic tail-drag Z-226, I received the aerotowing license.[:es]Hola mi nombre es Martin. Tengo 25 años de edad, soy piloto privado y ex piloto de planeador del Aeroclub Liberec. He tenido una licencia PPL por un año y medio. Cómo todos los pilotos en módulo de entrenamiento, me enfrente a la misma pregunta de ¿Cómo voy a volar mi recopilación de horas?. ¿Cómo voy a usar este tiempo de la manera más eficiente?. Primero, empecé con los vuelos de navegación a través del país. Después de mi respaldo al fantástico arrastre de cola Z-226, recibí mi licencia de aerotowing.[:ru]Hi, my name is Martin. I am a 25-year-old private pilot and former glider pilot from Aeroclub Liberec. I have had a PPL license for a year and a half. As all pilots in module training, I faced the same question of how will I fly my time building? How will I use this time in the most efficient way? First, I started with cross-country navigation flights. After my endorsement to the fantastic tail-drag Z-226, I received the aerotowing license.[:]
Continue readingTime building in USA, Jean-Louis flew over snow-covered pines and peaceful natural lakes at the top, while just behind them lay vast stretches of arid desert. Breathtaking!
[:en]My name is Jean-Louis, I’m 27 and I’m a French private pilot currently training for my commercial certificate. Before starting my training in France, I wanted to learn to fly in the United States to broaden my perspective, improve my aviation knowledge and communication skills in this country, where they know the true meaning of airspaces.[:es]Mi nombre es Jean-Louis, tengo 27 años y soy un piloto privado Francés que actualmente estoy entrenando para obtener mi certificado comercial. Antes de comenzar mi entrenamiento en Francia, quería aprender a volar en los Estados Unidos para ampliar mi perspectiva, mejorar mi conocimiento de la aviación y mis habilidades de comunicación en este país, donde conocen el verdadero significado de los espacios aéreos.[:ru]My name is Jean-Louis, I’m 27 and I’m a French private pilot currently training for my commercial certificate. Before starting my training in France, I wanted to learn to fly in the United States to broaden my perspective, improve my aviation knowledge and communication skills in this country, where they know the true meaning of airspaces.[:]
Continue readingTime Building in Miami is a perfect solution for your flight skills and for leisure time!
[:en]Milan, a trainee from Slovakia just came back from Flying Academy, Miami training base, where he did his Time Building.[:es]Milán, un aprendiz de Eslovaquia acaba de regresar de la Academia de vuelo, la base de entrenamiento de Miami, donde hizo su Time Building.[:ru]Milan, a trainee from Slovakia just came back from Flying Academy, Miami training base, where he did his Time Building.[:]
Continue readingHe had started from building and flying radio-control planes and now he is a pilot.
[:en]Matthew is getting his Private Pilot License at Flying Academy, Corona base. He talked to us about his way to becoming a pilot.[:es]Matthew está obteniendo su licencia de piloto privado en Flying Academy, base de Corona. Nos habló sobre su camino para convertirse en piloto.[:ru]Matthew is getting his Private Pilot License at Flying Academy, Corona base. He talked to us about his way to becoming a pilot.[:]
Continue readingMiami experience
[:en]As a student pilot with experience only in uncontrolled airspace with very few traffic, I decided to use the opportunity provided by Flying Academy to expand my knowledge in the US.[:es]Como estudiante piloto con experiencia solo en el espacio aéreo no controlado con muy poco tráfico, decidí aprovechar la oportunidad que brinda Flying Academy para ampliar mi conocimiento en los Estados Unidos.[:ru]As a student pilot with experience only in uncontrolled airspace with very few traffic, I decided to use the opportunity provided by Flying Academy to expand my knowledge in the US.[:]
Continue readingFlight Instructor Karim answered the most popular questions about the aeronautical world.
[:en]Hello everyone, I am Karim Zribi and I am a flight instructor in Flying Academy in the Czech Republic! I have been receiving so many messages on my Instagram page lately regarding the aeronautical world, so I decided to share my answers for as many questions as possible![:es]Hola a todos, soy Karim Zribi y soy instructor de vuelo en Flying Academy en la República Checa. Últimamente he estado recibiendo tantos mensajes en mi página de Instagram sobre el mundo aeronáutico, ¡así que decidí compartir mis respuestas para la mayor cantidad de preguntas posible![:ru]Hello everyone, I am Karim Zribi and I am a flight instructor in Flying Academy in the Czech Republic! I have been receiving so many messages on my Instagram page lately regarding the aeronautical world, so I decided to share my answers for as many questions as possible![:]
Continue readingHow did Niharika become a pilot? Motivational story of an Indian girl about dreams, passion and diligence.
[:en]”I always had a dream of taking my parents in my commercial flight..”, – this is the major reason for becoming a pilot of our student Niharika. She came from the capital of India, New-Delhi to “get the knowledge and feeling flying in a cockpit”. It sounds inspiring, doesn’t it?[:es]”Siempre tuve el sueño de llevar a mis padres en mi vuelo comercial …”, esta es la razón principal para convertirse en piloto de nuestra estudiante Niharika. Ella vino de la capital de la India, Nueva Delhi para “obtener el conocimiento y la sensación de estar volando en una cabina”. Suena inspirador, ¿no?[:ru]”I always had a dream of taking my parents in my commercial flight..”, – this is the major reason for becoming a pilot of our student Niharika. She came from the capital of India, New-Delhi to “get the knowledge and feeling flying in a cockpit”. It sounds inspiring, doesn't it?[:]
Continue readingAbout Martin's first solo flight, choosing the flight school and his feeling of being a pilot.
[:en]The way of becoming a professional pilot is always full of different emotions. There are a lot of new things on the route, which you are discovering first time, as an adult (as you may know, you need to be at least 17 years old to become a pilot). In other words, you will get new experience and new feelings, so be ready to overcome increased adrenaline.[:es]La forma de convertirse en un piloto profesional siempre está lleno de emociones diferentes. Hay muchas cosas nuevas en la ruta, que estás descubriendo por primera vez, como adulto (como debes saber, debes tener al menos 17 años para ser piloto). En otras palabras, obtendrás nuevas experiencias y nuevos sentimientos, así que prepárate para superar el aumento de adrenalina.[:ru]The way of becoming a professional pilot is always full of different emotions. There are a lot of new things on the route, which you are discovering first time, as an adult (as you may know, you need to be at least 17 years old to become a pilot). In other words, you will get new experience and new feelings, so be ready to overcome increased adrenaline.[:]
Continue readingHow did he become a pilot? Inspiring story of a Time Builder from India.
[:en]”How did you become a pilot?”, – every single pilot will receive this question one day. The asker will hear fascinating stories, love stories or, as Flying Academy student pilot Rozario told, a little comic story.[:es]”¿Cómo te convertiste en piloto?”, Todos los pilotos recibirán esta pregunta un día. El autor de la pregunta escuchará historias fascinantes, historias de amor o, como contó el piloto de Flying Academy, Rozario, una pequeña historia cómica.[:ru]”How did you become a pilot?”, – every single pilot will receive this question one day. The asker will hear fascinating stories, love stories or, as Flying Academy student pilot Rozario told, a little comic story.[:]
Continue reading